Теория лингвистической относительности

Теория лингвистической относительности состоит в гипотезе о том, что структура языка и способ его формирования многое говорит о том, как носители языка видят и понимают мир. Другими словами, структура языка влияет на мировоззрение или познание его носителя.

Многочисленные культурные концепции, присущие любому языку, влияют на воспринимаемый мир и его когнитивную классификацию таким образом, что мышление и поведение людей, говорящих на разных языках, различаются. Язык и мышление взаимодействуют в циклическом процессе, который и является лингвистической относительностью. Люди думают о том, о чем говорят, а то, о чем говорят, может привести к новым мыслям.

По определению Роджера Брауна, эту гипотезу можно рассматривать как сильную, так и слабую. Сильная в том смысле, что она объясняет, как мысль определяется языком, поскольку лингвистические категории устанавливают предел и определяют когнитивные категории. Язык влияет на мышление, если единицами мышления являются слова из естественного языка. С другой стороны, слабая версия не выделяет другие влияния, которые оказывает язык. Она говорит только о влиянии лингвистических категорий на мысли и решения.

Две формы лингвистической относительности — это лингвистический детерминизм и лингвистическое влияние. Лингвистический детерминизм — самая сильная форма теории. Согласно ей, язык и его структуры способны ограничивать и определять то, что люди думают, их знания и другие мыслительные процессы, включая память, восприятие и так далее. Она также придерживается мнения, что разные люди, говорящие на разных языках, имеют разные мыслительные процессы. Хотя раньше эта теория занимала видное место, в наше время она была дискредитирована лингвистикой.

Более слабая форма называется лингвистическим влиянием. В соответствии с ним, язык ограничивает или сдерживает только некоторые определенные области познания. В связи с этим язык не может считаться определяющим.

Эта теория также известна как гипотеза Сапира-Уорфа или уорфианство. Однако многие утверждают, что это название не подходит, поскольку Эдвард Сэпир и Бенджамин Ли Уорф никогда не были соавторами каких-либо работ и не выдвигали никаких гипотез. Кроме того, в этой гипотезе они не формировали дихотомию на сильных и слабых. Эта идея была более четко выражена такими мыслителями XIX века, как Вильгельм фон Гумбольдт. Эти мыслители считали, что дух нации выражается через язык. Хотя эта гипотеза важна для утверждения того, что язык формирует реальность, ее не следует переоценивать, поскольку существуют некоторые лингвистические универсалии, общие для всех языков. Во многих случаях слова не изобретаются для создания новых явлений. Они изобретаются для того, чтобы отразить эти явления в реальности.

По мнению Сапира и Уорфа, несмотря на то, что язык влияет на мыслительные процессы или познание людей, они часто не осознают этого. Они осознают его влияние только при переходе от одной культуры к другой. Один из распространенных примеров, объясняющих это: в то время как англичанин называет снег только одним именем, у эскимоса-инуита есть несколько терминов для его обозначения: мокрый, морозный, липкий снег и т.д.

Ссылка: https://saylordotorg.github.io/text_leading-with-cultural-intelligence/s08-03-linguistic-relativity.html

Оцените статью
Spressclub.ru
Добавить комментарий